К списку ложных друзей переводчика
(all words)
:

Англо-русский словарь ложных друзей переводчика
Карта сайта  
(Site map)

К предыдущему ложному другу переводчика
Предыдущий "ложный друг переводчика":
thriller

throw dust into s-body's eyes



Смысл этой идиомы не совсем совпадает с русской "пускать пыль в глаза". Русская идиома означает "хвастаться", тогда как английская - "вводить в заблуждение, отвлекать"
К следующему ложному другу переводчика
Следующий "ложный друг переводчика":
tiger
LEGAL NOTE: Copyright Krasnov K.V., 2004-2011. All rights are reserved. Вся информация на сайте защищена авторским правом. Любое полное или частичное копирование разрешено только с согласия собственника и при наличии ссылки на сайт www.falsefriends.ru.